5 maneiras de usar o verbo "to Show"
A palavra “show” não é nenhuma novidade, o rádio e a TV fazem uso de “show” há muitos e muitos anos para dar nomes aos seus programas. Quem não se lembra de “show do Milhão” ou “show do Esporte”, não é mesmo? Nomes assim trazem dois significados comuns para “show”, que são apresentação e espetáculo. Porém, “show” não significa apenas isso. Não é usado apenas em contextos deste tipo.
Observe:
1. Mostrar
Show me the passport. [Mostre-me o passaporte.]
Show the passport to me. [Mostre-me o passaporte.]
I’ll show you how to do it. [Eu vou te mostrar como fazer isto.]
We’ll show you the city. [Nós vamos mostrar a cidade para você.]
Poll shows virtual tie between John and Charles. [Pesquisa eleitoral mostra empate técnico entre John e Charles.]
2. Demonstrar
Students must show respect for their teachers. [Os alunos devem demonstrar respeito pelos seus professores.]
He says he loves her, but he doesn’t show it. [Ele diz que a ama, mas não demonstra isso.]
You don’t show your feelings. [Você não demonstra seus sentimentos.]
3. Ser visível, ser óbvio, dá pra ver
Stephen was worried and it showed. [Stephen estava preocupado e dava para ver. Era óbvio. Era visível.]
He’s been working out a lot, and it shows. [Ele anda malhando muito e dá pra ver. É visível. É óbvio.]
I’ve spilled red wine on my jacket! “Don’t worry, it doesn’t show.” [Eu derramei vinho tinto na minha jaqueta. “Não se preocupe, não dá pra ver.]
Excuse me, but your underwear is showing. [Com licença, mas sua roupa de baixo está visível. Dá pra ver sua roupa de baixo. Sua roupa de baixo está aparecendo.]
4. Ser exibido, ser mostrado, exibir, mostrar (filme, programa, etc)
The movie is now showing in local theaters. [O filme está sendo exibido (=está passando) nos cinemas locais.]
The match was shown live. [A partida foi mostrada (= passou) ao vivo.]
Brazil’s game is going to be shown on Saturday. [O jogo do Brasil vai ser exibido... (= vai passar) no sábado.]
The program is being shown during prime time. [O programa está sendo exibido. (= está passando) no horário nobre.]
5. Comparecer a um encontro, compromisso
Uso comum em American English, semelhante ao do phrasal verb “show up”.
I waited an hour but he didn’t show. [Eu esperei uma hora, mas ele não compareceu (= não veio).]
We didn’t think Austin would show. [Nós pensamos que Austin não iria comparecer. (= não viria).]
Bom, agora é hora de você praticar. Escreva frases utilizando o verbo "show" e prove seu aprendizado.
Acho que por hoje é só. Espero que tenham gostado.
Bons estudos e até a próxima.
Comments